Translation of "quella ragazza" in English


How to use "quella ragazza" in sentences:

Quella ragazza e' stata una perdita accettabile.
That girl was an acceptable casualty.
Se quella ragazza ha delle informazioni riguardanti "Alba" tatuate sul corpo, siamo in guai molto seri.
If that girl has information about Daylight on her body then we are in very serious trouble.
Ti ho visto con quella ragazza.
Well, yeah. I saw you with that girl.
Non c'era niente tra me e quella ragazza.
There was nothing going on with me and that girl.
Theodore Bagwell... e' lui quello che volete per quella ragazza morta li' dentro.
theodore bagwell-- he's the one you want for that dead chick in there.
Non credo che l'Averla abbia ucciso quella ragazza nel campo.
I don't think the Shrike killed that girl in the field.
Quella ragazza è proprio originale con che aria assente se ne va
Look, there she goes The girl is strange, no question Dazed and distracted, can't you tell?
Voglio dire, quella ragazza è caduta dall'albero della bruttezza sbattendo contro ogni ramo prima di arrivare a terra.
I mean...picture a girl who took a nosedive from the ugly tree and hit every branch coming down.
Ti ricordi di quella ragazza, Joanna, di cui ti parlavo?
Remember that girl Joanna I was telling you about?
Ma se non sei tu il mostro, cosa ha ucciso quella ragazza 50 anni fa?
But if you're not the monster, then what did kill that girl 50 years ago?
Quella ragazza, quanto sei pronto a spingerti oltre per salvarla?
This girl, how far are you willing to go to save her?
Ehi, Alexa, hai poi concluso con quella ragazza del bar?
Hey, Alexa, did you hook up with that girl from the bar?
Quella ragazza non fa quello che le dico.
Damn woman won't do a thing I tell her.
Non mi preoccupo del fatto che ti ricordi di me, ma di quella ragazza sulla strada che tu continui a dimenticare.
See, I don't worry about you remembering me it's that girl on the road you keep forgetting.
E devi dimenticare quella ragazza che continui a vedere nella tua testa.
But you gotta forget this girl that you keep seeing in your head.
Accidenti, quella ragazza mette proprio paura.
Man, that is one scary chick.
Tieni quella ragazza lontana da me.
Keep that girl away from me.
Potrebbe darti la forza di concludere con quella ragazza.
It might give you the will to seal the deal with that girl.
La tua famiglia, i tuoi amici, quella ragazza che ti sei portato appresso a Roma.
Like your family, your friends, that girlfriend that you travelled around in Rome with you.
Ti ho vista offrirti volontaria al posto di quella ragazza.
I saw you volunteer for that young girl.
Quella ragazza e' cosi' ossessionata dal suo libro, quanto un fumatore d'oppio, dalla sua pipa.
That girl is as obsessed with her book... as an opium smoker is with his pipe.
Non ho ucciso io quella ragazza.
I didn't kill that girl. We know.
Non andiamo dietro quella ragazza, no?
We're not going after that girl, are we?
Quella ragazza sa il fatto suo.
That girl's got it going on.
Non c'è giustizia divina, razza di coglione, se ci fosse, tu saresti morto... e quella ragazza sarebbe viva.
There's no divine justice, you dumb cunt. If there was, you'd be dead... and that girl would be alive.
Dille di stare lontana da quella ragazza!
Will you tell her to stay away from that girl?
Oh, sei troppo buono con quella ragazza.
You're too soft on that girl.
Allora, se non fosse già ovvio per tutti, quella ragazza... è mia.
So, guys, if it wasn't already obvious with that girl, dibs.
e' probabile che quella ragazza sia la persona a cui e' destinato il tuo miracolo.
Perhaps this girl is the person that your miracle is for.
Agente Chang qui e' la polizia di Los Angeles... smetta di importunare quella ragazza e torni al lavoro.
Officer Chang, this is the LAPD... I'm gonna need you to stop creeping out that girl and get back to work.
È esattamente quello che stavo pensando anch'io, mentre quella ragazza parlava dei suoi capezzoli e così via.
That's cool that you said that, 'cause I actually thought it was really powerful, too, when the one girl was talking about her nips and shit.
Hai visto le tette di quella ragazza?
Did you see the tits on that girl?
Nessuno aveva piu' ragioni di Sansa per uccidere Joffrey, ma quella ragazza non e' un'assassina.
No one had more cause to kill Joffrey than Sansa, but the girl is no assassin.
Quella ragazza avrebbe potuto rovinarti la vita, l'altra sera.
That girl could have ruined your entire life the other night.
Me l'ha detto quella ragazza, Cody Brennen.
That girl, Cody Brennen, told me.
Non ho fatto niente a quella ragazza.
I didn't do nothing to that little girl.
Dica a quella ragazza cosa prova per lei.
Make sure that girl knows how you feel about her.
Arrestate quella ragazza per seduzione illegale!
Arrest that girl for unlawful seduction!
Ma io ho salvato... una persona, quella ragazza che e' sempre seduta di fronte a me.
That girl that's always sitting across from me.
Se sei quella ragazza dai capelli rossi, fiala n. 3.
If you're that red-haired lass, vial three.
Qualcuno che possa uccidere quella ragazza con un pugno.
Someone who could kill that girl with one punch.
Hai ammazzato quella ragazza per incastrarmi.
You killed that girl to put me in a frame.
Che ti piaccia o no, sei ancora quella ragazza.
Like it or not, you're still the same girl.
Mi piace tantissimo la reazione di quella ragazza.
And I love that girl's reaction so much.
Perché non mi sento a mio agio solo ad aiutare quella ragazza con consigli e suggerimenti.
Because I'm not really comfortable just helping that girl with counseling and referrals.
1.7384760379791s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?